Sobre a espera
|
O meu projeto gravitara em torno da palavra esperar. Decidi desenvolver este tema depois de observar diversas situações onde a inquieto se alia à espera e exprime uma forte natureza versátil que se entrelaça com o campo emocional.
Baseado nas transições entre ações que criam espaços de tempo incertos onde a produtividade encontra o estado passivo e a reminiscência, a espera torna-se numa função do ser humano e a chave de um ciclo.
|
Palavras-chave
Iridescência; Desejo; Nuvem
Iridescência; Desejo; Nuvem
Referências
Nedko Solakov; Judith Scott; Bracha L Ettinger; Chiharu Shiota; Anna Atkins; Peter campus; Anna Maria Maiolino; Dušan Makavejev.
Nedko Solakov; Judith Scott; Bracha L Ettinger; Chiharu Shiota; Anna Atkins; Peter campus; Anna Maria Maiolino; Dušan Makavejev.
Bibliografia
Ninfas / Giorgio Agamben ; trad. Renato Ambrosio. - São Paulo : Hedra/Fundação Bienal, 2012;
What's love (or care, intimacy, warmth, affection) got to do with it? / [essays by] Paul B. Preciado...[et al.] ; design Jeff Ramsey. - Berlin : Sternberg Press, 2017;
A representação do eu na vida cotidiana / Erving Goffman ; trad. Maria Célia Santos Raposo. - 7ª ed. - Petropólis : Editora Vozes, 1986.;
Women's work is never done: an anthology / Catherine de Zegher. - Gent : AsaMER, 2014;
Ninfas / Giorgio Agamben ; trad. Renato Ambrosio. - São Paulo : Hedra/Fundação Bienal, 2012;
What's love (or care, intimacy, warmth, affection) got to do with it? / [essays by] Paul B. Preciado...[et al.] ; design Jeff Ramsey. - Berlin : Sternberg Press, 2017;
A representação do eu na vida cotidiana / Erving Goffman ; trad. Maria Célia Santos Raposo. - 7ª ed. - Petropólis : Editora Vozes, 1986.;
Women's work is never done: an anthology / Catherine de Zegher. - Gent : AsaMER, 2014;
Entrelinhas
Junho 2020 Papel 13,5x10,5x0,5 cm Ao substituir a identidade da impressão digital pela lamina do bisturi surgem apenas as palavras importantes.
Nas entrelinhas, que agora respiram por buracos, o leitor apenas reconhece a primeira e segunda pessoas do singular. O gesto de leitura torna-se numa ação reduzida a pronomes pessoais. Com a intenção de intensificar a solidão do leitor, este apenas reconhece as primeiras duas pessoas do singular anglo-saxónico.
Ao contrário do que surgiu em Amor-Prefeito com as legendas a assumirem um monólogo, o leitor pode não ser aquele que rasurou as páginas criando a existência de duas pessoas. O inglês como língua global realça a despersonificação e anonimato de um não nativo à procura de companhia ilusória. As páginas que passam a ser frases e palavras são fechadas com a capa feita pelas entrelinhas que pausavam o antigo texto, encerrando o documento numa cartilagem de cobra. |
Palavras-chave
Primeira-Pessoa; Entrelinhas |
Amor Prefeito
|
Palavras-chave
Amor-perfeito; Espera; Desejo Referências
Maya Derren; Michael Pollan; Peter Campus |
You need love and a bit of Tinderness
|
Palavras-Chave
Amor; Inalcançável; Ecrã; Stillstand tar. Referências
Peter Campus Eastern Ended Tape (1976); Dušan Makavejev Sweet Movie (1974); Judith Scott; Nedko Solakov |
Tracking Hearts (Contando Corações)
|
Palavras-chave
Aquário; Rotina; Iridescência; Ilusão Referências
Tavi Meraud; Ranjani Shettar ; Jorge Jácome - Past Perfect (2019) |